Why you can't understand spoken European Portuguese (and what's actually happening)
One of the most common moments in the European Portuguese learning journey is also one of the most discouraging. You know the words, but you can't catch them in real speech. This post explores why that happens, and introduces the concept of ligação, the natural blending of sounds that shapes how European Portuguese actually moves in conversation. Watch the video, then read on to understand what your ear is learning to hear.
The letter O in European Portuguese: Four sounds worth knowing
The letter O in European Portuguese doesn't behave the way most learners expect. It shifts depending on where it sits in a word, whether it carries an accent, and whether it's stressed or unstressed. This post walks through the key sound patterns, step by step. Each sound is explained in plain terms with real examples, the crucial avó/avô distinction, and a summary table to keep it all in view.